Simons Titanne

 

Études de langues dans plusieurs pays d'Europe. Quatre années à New York en tant qu'auteur et traducteur littéraire (théâtre et poésie) et correspondante de la Haagse Comedie (La Haye).


Collaboration régulière aux revues littéraires

  • Les Élytres, le Journal des poètes (Maison internationale de la Poésie).


Bibliographie

  • Le Père Noël est une ordure, adaptation théâtrale, Globe Theatre, Londres, 1980, traduction anglaise
  • Les enfants du silence, adaptation théâtrale, Studio des Champs-Élysées, Paris, 1982, traduction française, 1982
  • Le septième jour, Dieu créa les autres, adaptation théâtrale, Théâtre national de Belgique, Bruxelles, 1982, traduction française
  • Ionescopade, théâtre musical, Haagse Comedie, La Haye, 1983
  • Le prophète, d'après Kahlil Gibran, adaptation théâtrale, Centre culturel de Comines, 1984, traduction anglaise
  • Quatorze variations sur le canard, adaptation théâtrale, Rideau de Bruxelles, 1984, traduction anglaise
  • L'hôte d'hiver, adaptation théâtrale, Rideau de Bruxelles, 1997, traduction anglaise

Actualité des membres

Arnaud Delcorte

Roulade littéraire - jeudi 27 janvier 2022.

Luc Templier

Exposition du 28 janvier au 23 février 2022.

Dominique Aguessy

Un entretien sur la chaîne Youtube de Willy Lefèvre.

Actualité littéraire

Appel aux textes destinés au théâtre - SABAM

Appel aux textes destinés au théâtre : « Les Rencontres de la Sabam à Avignon ! »

Prix Gauchez-Philippot 2021 - Appel à candidature

Couronnera cette année un recueil de poèmes.

À propos de « l'écriture inclusive »

Communications de l'Académie royale de langue et littérature françaises et du Conseil international de la langue française concernant l'écriture inclusive.

Nos partenaires

Contact

Du lundi au jeudi, de 10 à 12h, et de 13 à 16h.

a.e.b@skynet.be

+32 (0)2 512 36 57

Navigation

Maison Camille Lemonnier

Maison des Écrivains

Chaussée de Wavre, 150

1050 Bruxelles